Section 8 de RDA-FR : projet de texte soumis à enquête

  • Commentaires de la publication :1 commentaire
Print Friendly, PDF & Email

enquêteAvant leur publication officielle, les nouveaux éléments du code RDA-FR – dont la rédaction incombe au groupe Normalisation dans le cadre du programme national Transition Bibliographique, sont soumis à l’avis des professionnels de la documentation au travers d’une enquête ouverte jusqu’au 15 septembre 2021.

Cette enquête est menée sous l’égide de l’AFNOR, par la commission CN 46-9 Information et documentation – Identification et description.

Donnez votre avis sur le futur code RDA-FR !

Chacun est invité à donner son avis au sujet des chapitres 23 à 26 de la Section 8. Pour participer à l’enquête, voici comment procéder :

  1. Consulter le projet de texte de la Section 8 (fichier PDF)
  2. Répondre au questionnaire
  3. Avant le 15 septembre 2021 : envoyer vos commentaires par courriel aux adresses électroniques indiquées sur la page d’accueil du questionnaire

Objet de l’enquête

Cette enquête porte sur les chapitres 23 à 26 de la Section 8 du code de catalogage RDA-FR. Ils ont été rédigés par le sous-groupe « Œuvres et Expressions« , groupe Normalisation du programme Transition bibliographique ayant la charge d’élaborer, sous l’égide de la CN 46-9 de l’AFNOR, le nouveau code de catalogage applicable en France, fondé sur le modèle IFLA LRM (Library Reference Model).

Consacrés aux relations entre deux entités définies par le modèle IFLA LRM (l’Œuvre et l’Expression), ces chapitres viennent compléter deux sections du code RDA-FR précédemment publiées :

  • la Section 2 : Enregistrement des attributs des Œuvres et des Expressions
  • la Section 5 : Enregistrement des relations principales entre l’Œuvre, l’Expression, la Manifestation et l’Item

Le chapitre 23 constitue un chapitre général consacré à l’Enregistrement des relations entre les Œuvres, les Expressions, les Manifestations et les Items. Pour leur part, les chapitres 24 à 26 fournissent  les indicateurs de relation utilisables entre les Œuvres et les Expressions et entre les Expressions et les Œuvres. Au sein de ces chapitres, chaque indicateur de relation est accompagné d’une définition et d’un/plusieurs exemple(s) illustrant la relation en question. Enfin, une annexe générale, ainsi que des annexes spécifiques par type d’Œuvre et d’Expression, proposent une vue synthétique de l’ensemble des indicateurs de relations utilisables entre ces entités.

Le sous-groupe « Œuvres et Expressions » a veillé à la conformité de chacun des indicateurs de relation avec les relations génériques prévues par le modèle IFLA LRM. Lorsque le code RDA-FR sera en vigueur dans les catalogues de bibliothèque, ces indicateurs de relation offriront aux utilisateurs un plus grand confort de recherche et de nouvelles possibilités de navigation.

À titre d’exemple, un utilisateur pourra retrouver facilement, en suivant des liens, les différentes adaptations d’une œuvre littéraire, ces adaptations étant traitées elles-mêmes comme des œuvres distinctes. Ainsi, depuis l’Œuvre Pride and prejudice de Jane Austen, la relation « A pour adaptation dans un autre mode d’expression [Œuvre] » permettra d’accéder aux diverses adaptations cinématographiques, télévisuelles, en bandes dessinées (…) de cette œuvre. La relation inverse « Est une adaptation dans un autre mode d’expression [Œuvre] » permettra quant à elle de remonter d’une adaptation particulière à l’œuvre adaptée. De même, l’usage de la relation « A pour interprétation/exécution [Expression] » donnera accès, par exemple, aux lectures par des actrices d’une traduction française de cette œuvre, tandis que la relation « Est une interprétation/exécution de [Expression] » proposera le chemin inverse, des interprétations vers l’œuvre.

Notons que la Section 8 sera complétée à terme par des chapitres concernant les relations entre les Manifestations et les Items dont la responsabilité relève, au sein du groupe Normalisation, du sous-groupe « Manifestations et Items« .

Cette publication a un commentaire

Laisser un commentaire

Tweetez
Partagez
Partagez
Aller au contenu principal